Mother 3 - toujours aussi beau et aujourd'hui en français !

Sans doute occultée par les récents événements qui ont bousculé le PAF, la traduction de Mother 3 aurait du faire la une de tous les JT de France. Ce n'est qu'aujourd'hui que Rom Game vient aussi humblement que tardivement saluer le travail de ces amateurs éclairés.

Mother 3 est un RPG vieux de 10 ans mais qui anime encore les bonnes volontés d'une communauté passionnée comme aux premiers jours. Initialement prévu sur Nintendo 64 en 1998, ce n'est que bien après qu'il fera parler de lui au sein de la compilation Game Boy Advance qui regroupa les trois opus de la série. 

Réservé exclusivement au Japon,  Mother 3 est la suite indirecte d’EarthBound qui fut sorti en 1995 sur Super Nintendo. Ce jeu offre 8 chapitres d'une aventure qui critique allègrement les travers de nos sociétés modernes et offre pas mal d'humour à revendre.

Après de longs mois de travail sur un texte riche de 6 500 dialogues, des éléments de menus, des messages de combats, des noms d’ennemis avec des jeux de mots à n’en plus finir, des décors à redessiner, des graphismes à réinsérer, des comportements de jeu à modifier, des bugs à corriger, un bêta-test à mener, et j’en passe…

Sorti le 10 avril 2006, c'est justement pour célébrer cette date et après de longs mois de travail qu'une fine équipe de passionnés nous offre enfin ce patch de traduction.

Afin d'en savoir plus sur ce travail de titan et pour les féliciter, je vous invite à découvrir leur site ou leur compte twitter qui vous apporteront pas mal d'infos sur le jeu.

Plus spécifiquement, et pour en savoir plus sur les fantrads, sachez que l'excellent podcast HBGD dédiait le 18 avril dernier un numéro à la traduction de Mother 3
 

Restez dans la boucle !

Et recevez l'actualité retrogaming chez vous