LocJam 2017 - un concours mondial de traduction de jeu vidéo

Pour son édition 2017 qui se déroulera du 15 au 30 avril, et toujours dans le monde entier, LocJam proposera son fameux concours de traduction de jeu vidéo.
publié le 9 avril 2017
partager sur :

La LocJAM est un concours en ligne de traduction de jeux. Un petit jeu Open Source est posté sur le site locjam.org, et les participants ont une ou deux semaines pour proposer leur traduction en Allemand, Espagnol (Espagne et Amérique latine), Français, Italien, Japonais, Portugais (Portugal et Brésil) et Russe. Un jury composé d'experts choisira ensuite pour chaque langue un vainqueur dans la catégorie professionnels et amateurs.

Le nom des gagnants sera affiché sur le site et ils se verront offrir une visite des studios. Le concours se déroule en ligne et vous pouvez y participer dans le monde entier, mais des ateliers indépendants seront organisés localement pour ceux qui veulent en apprendre plus sur la localisation des jeux. Toute l'opération est entièrement gratuite et à but non lucratif.

En 2014 la LocJAM avait choisi The Republia Times de Lucas Pope, un petit jeu disponible en open-source et rendu facilement localisable par un développeur. Pendant 10 jours, les participant avaient été invités à proposer leurs traductions surveillées de près par seize agences de localisation parmi les leaders mondiaux. Avec plus de 500 participants, 34 traductions gagnantes publiées et débattues en ligne et 7 ateliers organisés dans le monde entier, cet événement prend depuis son envol...

plus d'infos sur le site officiel
http://www.locjam.org/

le groupe facebook
https://www.facebook.com/groups/5617301247

Twitter
https://twitter.com/igdalocsig